First pressings (1)..with thanks to small publishers, and to those who run poetry nights

First pressings (1)..with thanks to small publishers, and to those who run poetry nights

letter-press

It’s been a busy old week, apart from Christmas trees, and untangling Christmas lights, and remembering where they all go. IT’ll be time any moment now to get the boxes of clockwork wind-ups down from the shelf in the study and put them under the tree…the annual homage to Russell Hoban and The mouse and his child. If you want the story behind this, you can have a look at a post from last Christmas. Or the one before. Here’s the link.

https://johnfoggin.wordpress.com/2014/12/20/a-christmas-story/

Where was I? Ah, yes; a busy old week. Wednesday I was reading at the Loom Lounge in the great mill complex of Dean Clough in Halifax. This was for the Square Chapel monthly poetry event organised by Keith Hutson. I’ll come back to him in a minute.

Thursday I was up the Calder valley to where it gets dark and narrow in Todmorden…it was the final monthly reading at Kava Kultura which Anthony Costello set up three years ago, and which has hosted more fine poets than you can shake a stick at. A bitter-sweet night, then, for many of us, but lovely to sit in one of the nicest coffee houses you’re likely to encounter in the company of folk like Anne Caldwell, Peter Riley, Zaffar Kunial, Keith Hutson (again), Simon Zonenblick, Clare Shaw and Kim Moore (who was giving the last of the poetry lectures that are one of the unique features of Kava readings). Basically, at least half the audience were published and accomplished poets, and none of them were reading. Egos left at the door. Wonderful.

Saturday afternoon I was reading at Word Club at the Chemic Tavern in Leeds. This is run by the indefatigable Mark Connors. All the Otley poets were there. Matthew Hedley Stoppard was there. Four hours flew by. They really did. Were there highlights? For me it was the delight of meeting two new voices for the first time, each on the open mic.. One was Alicia Fernandez. First language, Spanish; she writes with a lovely clarity and an authentic voice. And she channeled Pablo Neruda and name-checked Robert Jordan (For whom the bell tolls). Wow. And then there was Ian Harker who not only writes with an assured touch, but who also created lines and images that lodge in your mind as you hear them. His poems sound light, anecdotal, but they are layered, rich and moving. Imagine a poem about hamsters named after former Leeds United stars which sets them in a much bigger and altogether problematic universe ‘out there’. And one poem about a scientist/poet friend of his that should win prizes as well as move you to tears.His first collection will be out in 2017 and I’m looking forward to singing its praises.

3-birds

So. The first bunch of thankyous. To Keith Hutson, to Anthony Costello, to Mark Connors, and to all the hardworking, generous folk who run poetry clubs and open mic.s, and give a platform to folk who hardly know yet whether they’re poets or not alongside the accomplished and much-published. And also to all the hardworking bloggers like Kim Moore, Josephine Corcoran, Robin Houghton, Ben Banyard and all the others who do a similar job of letting new poets be heard, and finding their voice. God bless you, everyone.

And now to the main business of the day. The small presses. The ones who publish so much of the poetry on my shelves. The poor bloody infantry of poetry publishing. The ones who do it for love, (the ones like Sarah Miles and Paper Swans), much like the wonderful folk who do a similar job with their poetry magazines (take a bow Brett Evans and Prole).

It may be invidious to leave anyone out, but if I put everyone in, there’d be no time for the post. So take the wish for the deed. Just believe me; I’m grateful.

800px-uppercaldervalley

If you’ve not come across them yet, I’m going to introduce you to Caterpillar Poetry, (Simon Zonenblick) first, and Calder Valley Poetry (Bob Horne) who were generous with their time, and wrote honestly and expansively about the business of setting up and running a small poetry press. I’ll come clean and say that they are good friends of mine, that they have both been guest poets on the cobweb, and that none of that makes a scrap of difference when it comes to my admiration for what the do and have achieved.

(interjection at this point. I’ve just spent an hour or so editing what they sent me, and realised I’ve enough for two posts. I was going to cut and paste to give the illusion/effect of a three-way conversation. But I just made an editorial decision to let each editor to tell his own story uninterrupted, and to keep the post to a manageable length. So just for know, we’ll go with Simon’s story, and I’ll share Bob’s just before Christmas.)

Simon’s story

If you could kick off by describing what you’ve done so far, that would be nice. A story is always a nice beginning. Then tackle the following questions. If it’s OK, I’ll then create the illusion of a dialogue, as though we’re all sitting in a room, with cake and coffee. That sort of illusion.

Well, I had always entertained the idea of publishing volumes of poetry, both because I know how hard it is to find openings to get published, and because it struck me as an exciting thing to do.  I have aways had an interest in self-publishing, since I was a child.  Over the years I turned out various typed up booklets of poems and stories, and I loved reading about people like the Black Mountain Poets and Ferlinghetti’s City Lights Pocket Poets the whole DIY idea.  I love independent record labels and have always been inspired by the way things like Factory Records just kicked off from the back of a fag packet, without any resources, completely unaffected by the “rules.”  So, I just enjoy publishing and am actually surprised I haven’t done more of it!

My first Caterpillar Poetry publication was my own pamphlet, Little Creatures: Poems of Insects, Small Mammals and Micro-organisms, on 8th April 2013.

That autumn I published a further slim volume, Dream Sequence.

November 2015 saw my first publication of another poet’s book – Not All Bird Song by Nuala Fagan. This involved several months of working with Nuala on the selection and editing of the poems, with Bob Horne joining us and helping to deliver the boook; it was launched at The Blind Pig in Sowerby Bridge, with supporting readings by guest poets Victoria Gatehouse, Gaia Holmes, and John Foggin.

This summer, I was delighted to publish Knowing My Place by Bob Horne, which was launched at Brighouse Library. The poem selections took place over many one to one discussions in various coffee shops and at Bob’s home. In October this year we published Steve Nash’s The Calder Valley Codex, specially chosen for Halloween publication. Steve’s poems in the Codex are all on a folkloric and at times eerie theme.

The books I have produced at Caterpillar Poetry have all been so different – my own have been from the more offbeat spectrum of my writing style, Nuala’s centred on painful memories, snapshots of family life and responses to grief and loss, and underlaid with the emotional inheritance of Irish history.  Bob’s poems were deeply rooted in the Yorkshire identity, yet flung as far afield as New York,.  Steve’s collection is by turns mischevous and dark, with a very unusual cast of characters.

There seem to be hundreds of small poetry presses about, and I imagine they struggle to make a living, competing as they do for what is essentially a niche market. Which are the ones that you particularly like yourselves, and why?

Candlestick Press make very beautiful A5 booklets, with very tactile covers and distinctive, pastel-style colours. Their books are usually short anthologies on a theme. They also include beautiful bookmarks and similar items with their publications, usually decorated in the same distinctive style as the books. I think what Bob is doing with Calder Valley Poetry is fantastic, and very exciting. I have always been a big fan of Oversteps Books, Happenstance, Indigo Dreams and Indigo Pamphlets, Two Rivers Press and Cinnamon Press. But I am also an avid collector and frequently find pamphlets and collections by unknown authors printed by obscure publishers from the 70’s and 80’s, in second hand bookshops or at library book sales. So often, these publishers have seemingly bit the dust, and no research uncovers them. Perhaps that ought to be a cautionary tale, but it drives me more to want to be a part of this slightly mysterious world, and hopefully stay the course!

Something led you think: there’s room for another. What was the trigger that persuaded you to set up your own publishing venture?

To be honest I didn’t really give an awful lot of thought to the existing numbers of publishers, because when I had the idea of publishing it was with self-publishing in mind (I didn’t expect anyone would want me, a comparative unknown with no publishing pedigree, to have anything to do with their poetry!) I was only minimally aware of the world of poetry publication, locally or further afield, and although I sent, and still send, my work to other publishers, my general assumption in life has always been that if you want to achieve something you had better set out and try to sort it out yourself, so I hit upon the idea of starting a publishing initiative through a combination of ignorance and impatience.

How about the poets you’ve chosen? Did you have any particular criteria, or were you blessed by happy accidents?

I am always moved to approach poets purely on the basis of being genuinely moved by something they have written. When I’ve come across something locally, or heard someone at a reading, I have been known to pounce! Equally, I have been approached to publish other poets and those with whom I am currently working on collections have offered something sufficiently unique to grab my attention. I want Caterpillar Poetry to publish work that is of high quality but by poets who might not, at the time of publishing, be all that well known in the wider world – or, as with Steve Nash, by poets who are well known but who have unexpected sides to their poetry that might surprise some of their regular readers. Nuala Fagan I wanted to publish as I was astonished she had only had one book before, and I had felt frustrated for some time that her poetry did not receive the right kind or amount of exposure or appreciation. To be frank, I was simply stunned that she was going largely unpublished.

This is something I feel very proud of being able to offer: all poet-publisher relationships are different, and some poets may arrive with a fully fledged idea of which poems they want to publish and in what order, but Nuala essentially gave me a blank canvas to arrange the poems into the sort of order which I felt formed them into a thematic narrative. Once I had arranged a sequence the work began on exactly how the poems would appear. This is where Bob Horne came in, and I must say that the few weeks and months the three of us spent, editing and finalizing, and getting to know the poems intimately, underlined the reasons I enjoy the publishing process.

It also set the blueprint for my publishing of Bob Horne’s collection, which is to say that we set about analysing and editing those poems just as zealously. It was interesting how Bob as the author did not initially regard the collection as overly place-specific: with the objective angle that comes from being the reader rather than the writer, I immediately latched on to what I interpreted as a very regional, autobiographical quality rooted in West Yorkshire.

steve-nash

My most recent collection, The Calder Valley Codex was a chance to arrange a new collection by someone who, ever since I first discovered his poetry, had seemed like a rising star – already an award winner, a name on the live reading and performance circuit. Appearing at the same readings, and sharing many ideas about joint projects and publications, a collection seemed a natural move, and I was delighted to bring it about.

When Steve said he intended to compile a collection themed around Calder Valley folklore and ghost stories, I knew this was a great idea, and encouraged him all the way! The editing process for this book was probably the most intense of the three: with Nuala’s book I already knew a lot of the poems, and got to know all of them virtually word for word throughout the process, but the editing was three-way, and as a relative newcomer I was happy for Bob Horne to largely lead the way, his experience as a teacher providing him with certain skills in approaching a text, and similarly with his own book it was very much a case of being guided by Bob – my role being largely focused on the selection of individual poems and the choice of cover image; but with Steve, I played a more active part. We would read poems back to one another, send emails back and forth, and over a period of about six months basically re-shaped the collection into something dramatic, almost like a play in verse.

Tell us something about your design choices. Did you consciously decide you wanted a house style? Did you have any models that you wanted to borrow from?

I have yet to really define a specific look for Caterpillar Poetry, though to be fair this is less to do with laziness or haphazardness than the fact I have wanted each publication to be quite individual, and each has embodied very different themes in any case. So I have no models to borrow from; it is always a blank canvas.

Tell us something about the snags you encounter…how about how you set about the business of marketing, about getting the brand out there. It may be that it’s something you feel a bit at sea with. How do you get folk to review the stuff, for instance? How do you feel about the business of competitions for small publishers…stuff like the Michael Marks, for instance? Riff on this topic as you feel appropriate

All the snags I have encountered have related to the costs of publishing, the technological difficulties of reproducing a text into a format workable for printers, and the administrative tedium of arranging ISBN’s, barcodes and the like. The technical side can actually be quite good fun, and once I know what I’m doing or have assistance from the more experienced, then I really enjoy discussing plans with printers and seeing it go from A to B. But the administrative logistics are a nightmare. I am very happy for anyone to review Caterpillar Poetry books and love the idea of competitions and other schemes designed to shine a light on the activities of small publishers and what we have to offer.

What next? More in the pipeline?

Apart from about half a dozen micro-collections from myself, I am delighted to say that I’m working on some very exciting projects for 2017. One of these will be a chapbook or pamphlet by a well known poet and editor, whose work has been at the forefront of innovative poetry for over 30 years. Friends from the USA and the English Lake District have Caterpillar collections in the pipeline for 2017/18, and I have a pamphlet coming out to raise funds for Animal Aid – poems about grouse, with illustrations by Calder valley artists, which will be sold to support AA’s campaigns against grouse shooting. The following year I will publish an anthology on the same subject for the same cause, but the poems this time will include works by poets other than myself. I also have, still in the early stages, various prospective collaborations with artist Nicole Sky, who produced the cover art for The Calder Valley Codex.

steve-nash-2

Any advice for them as fancies doing it? If you could have done anything differently, what would you have done?

I would probably spend a lot more time pre-planning things like printing costs, trying to become more technologically self-sufficient, and attending to the administrative nitty-gritty such as pre-ordering ISBN’s and barcodes, much earlier. I say “probably,” but anyone who knows me will tell you I will “probably” fail to keep this resolution – I’m just too disorganized!

 Anything else I’ve forgotten that you’d like to add?

Publishing poetry is tremendous fun, well worth the technical and administrative headaches.  Its a well known fact that poetry is hard to sell, so to have a bash at making this happen, and furthering the reputation of a poet, to arrange promotions, launches and readings foor writers you admire, and to see their books on a library shelf, is all part of a fantastic privilege.

And on that positive note, let me say ‘thank you, Simon Zonenblick, all the folk I’ve read with this week, and this years, and all of you regualr readers’ xxxx

Bob Horne follows very shortly.

A polished gem [1] Anthony Costello

Anthony-Costello

The more I get to know about the world of poetry, the less familiar it feels. A little knowledge can be a comfortable as well as a dangerous thing. And I certainly feel uncomfortable with the occasional squabbles and small jealousies I may encounter, when most of the time the bit of the poetry world I actually know is welcoming and generous. Thus it was that I was simultaneously taken aback and entertained by Anthony Howell’s ‘Fear and loathing in the Royal Festival Hall’ ( an article someone Shared on my Facebook page from The Fortnightly Review. Another bit of the poetry world I’d never heard of). Because I’ve always enjoyed the splenetic squabbles of the world of Pope, Dryden and Swift I suppose I felt a guilty pleasure at the sustained crossness of Howell’s piece. At the same time I was puzzled by the crossness. There’s a lot wrong with the world that’s worth getting more cross about than whose poems win what. Still. I was intrigued enough by bits of it to make notes about what he describes as the ‘generic British poem’ …’the poetic equivalent of a rather staid life-class’….’well-crafted….more or less free….more or less scanned…..decent’….’middle of the road, narrative.’ I put that together with something I wrote down in a workshop I was at last year. I wrote it down because its languid condescension made me very cross indeed. ‘The anecdotal, the bus-stop conversation has its own charm.’ And I thought, well, that’s me put in my place. Howell and the languid commentator probably sum up the level of where I, personally, am in poetry. But British poetry? All of it? Really? Is it really so insular, the default voice of the ‘successful’ British poem. Is it really so ‘nice’? This seems remarkably at odds with what I’ve been wrestling with for the last few weeks, the unnerving imaginative challenge of work by poets like Clare Shaw and Fiona Benson, for instance.

But let me go back to that phrase ‘middle of the road’. Well, pretending that metaphor is a substitute for sustained argument is a dubious trade at best, but surely, the middle of the road is by no means always the safest place to be. On the other hand, I do come across puzzlement and resistance in various workshops to things that are out of the familiar run of language and allusion…literary, biblical, scientific, historic, geographic references..even those to the world of popular culture, anything beyond a comfortable frame of reference seem problematic. Or  pretentious. Or seen as ‘showing off’. And I start to ask: where is the resonance to come from? I’m thinking of John Barton discussing how a complex Shakespeare speech could make sense to the chunk of his audience that was illiterate. Barton argues that the verse is carried by resonant keywords, packed with layers and levels of meaning..words like gold, iron, fire, lion, cur, sphere, sun,king, rebellion, tempest…that create the emotional colour and meaning of a stretch of text. Barton would tell his actors to locate them, make sure that if nothing else was heard that they would be. Shakespeare could assume how these words would work on a listener. The Metaphysicals and  the Stuart and Hanoverian poets wrote for coteries whose knowledge they could assume. 19th century poets, before universal education and literacy, seem to assume a shared knowledge of the Bible and, to a degree, of Classical literature.

I sometimes wonder if ‘The WasteLand’ was the first poem to be deliberately and bloodymindedly uncomfortable in its parade and assumption of literary and other knowledge …as opposed to experience. I used to resent trying to get to grips with it. And then, as with Shakespeare, learned to enjoy it, in the way you enjoy gradually coming to terms with a foreign language.Why shouldn’t we all have to be prepared to do a bit of work as readers?And isn’t Tony Harrison’s trademark lengthy introduction to a poem before he reads it part of the pleasure?

Maybe it’s because I grew up with set-books that sometimes seemed as remote and unattainable as Alpha Centauri. Shakespeare, Milton, the Metaphysicals, ‘The silver poets of the 16th Century’ (Championship), ‘Palgrave’s Golden Treasury of…’ (Premier league). There didn’t seem to be a Bronze Cert. for poetry. What there certainly wasn’t, when I was at school and university, was anything that came within passing distance of the 20thC. I (I should say ‘we’) had to find out about all sorts of problematic stuff, like pre-Copernican Universes, and medieval physiology, myth, fable, folktale, 18thC politics. From footnotes. Mainly. Gradually, it either did, or didn’t, cohere. The point was, you had to work at it. It was, of course, after University, a delight to encounter accessible texts, stuff that spoke to you in a familiar, or seemingly familiar, language…Heaney, Hughes, MacCaig, Larkin, the Mersey poets, Adrian Mitchell, Ferlinghetti, Ginsberg. And with the considerable help of anthologists like Geoffery Summerfield (oh! praise the lord for ‘Voices’ and ‘Junior Voices’, and BBC Education’s ‘Books, Plays and Poems’) we passed them on to our pupils. Contemporary, accessible and sassy poetry. And, I suspect, somewhere along the way, forgot about some of the harder stuff. This sounds curmudgeonly; it’s not meant to. It’s just that less and less I expect to come across brand-new writing that surprises me by its reference. I expect you’ll all tell me that I don’t get out enough. You’re probably right. I can only say how it feels.

It’s a roundabout way I’ve come to introduce tonight’s guest poet, Anthony Costello, and to introduce the cobweb’s new category of ‘the polished gem’. I’ve been caught out by calling some of my poets ‘undiscovered gems’ only to find out they are pretty well known. From now on, I’ll be more careful. The polished gem will be a cobweb category for poets who are reasonably well-known around my neck of the woods, but not necessarily in other parts of the country. They will be recent discoveries for me that I want to share. And thus to Anthony, who I met at the world-famous Puzzle Hall Poets when he signed up on the open mic., whose book launch I read a jazz poem at, and who invited me to guest at his own poetry venture at the Kava in Todmorden.

Three things struck me on that first meeting. The first was the silence that followed his poem ‘Feeling blue nr. Russell Square’ ( which follows shortly). The second was that Anthony didn’t read the poem. He didn’t recite it. He said it, almost as if it was extempore, improvised, an entirely natural way of speaking. I’ve seen/heard him do this several times since. It never fails to set me back on my heels; it’s impressive, without any intention of seeming so. The third was the conversation we had afterwards. But here’s the poem first. Anthony apologised in advance in case we would find it sentimental, and explained it was for someone he loved who had died.

Feeling blue nr. Russell Square

for an Essex girl

A good place to feel blue, Bloomsbury

all those bookshops, all those cafes,

 

I imagine a life

of the could have been a writer kind

 

with coffee breaks to be a kind soul

talking with a tourist about jazz

 

transporting America’s luggage

along a charming London Road,

 

the trail of blue plaques – Lenin,

Roger Fry, Jerome K Jerome,

*

I’d travelled by Tube to the weald

to sprinkle ‘Country Meadow’ on the grave

 

I sat under pines and sweet chestnuts,

the trees friends and the morning sun

 

the dappled seeds’ friend.

 

I spoke to the grave in the present tense.

I put a name to love.

 

What caught me when I heard it was the voice. What catches me now when I read it is the memory of the quietness that settled around that poem when Anthony said it, and the deceptiveness of what looks simple. You don’t notice the repetition of ‘kind’ in the time it takes to say the poem, nor the shift of meaning that happens. You don’t notice the odd syntax that disturbs the even surface like barely suppressed grief. Anthony quotes Fiona Sampson’s editorial in Poem where she writes about the way mediocre poems may be improved by being read aloud. Now, I think some accents, some voices, can make anything sound good, but I don’t think this poem is mediocre, and I think it grows with being seen on the page. He thinks this poem is sentimental. I don’t.

But, before we forget: three things that struck me. Third, the conversation. I’ve rarely had a casual conversation that involved German metaphysical philosophy and 19th C French poetry. But that tends to happen in Anthony’s company. Maybe his version of his biography may go someway to explaining the eclecticism of his talk and his poems. He wrote the 3rd person, but he says: ‘edit away’, and I’m editing some into the first person, because he’s not really an impersonal guy.

I was born in Halifax, and left school at 15 to work in a boiler-making factory. I left for the South-East aged 21, and for several years worked as a barman, labourer and salesman. Aged 25 , as a mature student I began a degree in Literature and Philosophy, then took a PGCE course in English and History, and taught in a Secondary school in Sussex. Later, I took an MA at the University of North London. After leaving teaching, I worked as a senior bookseller, and, after a 2-year horticultural course, as a self-employed gardener. I took a sabbatical from work in 2011 to travel the world; in the same year I started writing poetry.’

His travels were mainly in SE Asia, and for a time he lived in France. He has published widely in magazines and anthologies, and his first collection The Mask was published by Lapwing Publications, Belfast (more detail at the end). His collaborative translation of the Poems of Alain-Fournier, a project he undertook in 2013 while living in France, will be published by Anvil in 2015. Now he’s back in the West Riding, living in Luddendenfoot ( a valley at the foot of a valley) a saying poems at the Puzzle Hall Inn, the Square Chapel, and elsewhere.

Which brings me to The mask and also back to the point where I started and the business of reference and allusion and resonance. It’s a collection I don’t read sequentially, though there are thematic elements. And this, I think, is because as you wander through the pages you’ll come across Mark Gertler, Kandinsky, Neruda,Whitman, Larkin, Heisengerg, Schrodinger, Schubert, Coleman Hawkins, Morgane le Fay, Roger of Ockham, Dennis Hopper, the Brontes, John Cage,Stanley Spencer, Kant, Kraftwerk, Rothko, and all the cerebral lobes. Amongst others. Some of the poems may feel a bit rough round the edges, but the whole collection, for me, is like sitting round an assymetric dinnertable with lots and lots of clever, interesting people. Anthony gave me a free hand to choose, and though I was tempted to pick ‘Written on the eve of my 50th birthday’ which is a homage to Gregory Corso, in a sequence of homages, I’m going to pick Billy Ockham for its sardonic edginess, its wit and its wordplay. And, I guess, because there’s the ghost of Tony Harrison’s ‘Loiners’ in there somewhere, too. And because Occam’s razor is one of my favourite logical tools.

Billy Ockham

looked like he was at the end of his tether,

paced up and down – raged -got into a lather

 

decided to leave his Surrey village forever

with the curse of God, a sharpened razor

 

it wasn’t just the bawling of the butchered hogs

or the cartwheel squeaks or the barking dogs

 

the yeomen shouting, the pedlars peddling

the anvil twanging, and church bells ringing

 

that got Billy’s goat, or that he was ‘villein’

as earmarked by the Lord of the village

 

nor the hall-mote blackballing Billy’s

social climb to the lore of peasant yeomanry

 

more that the night before in a drunken state

he’d taken the blessed life of his namesake

 

a man Billy had envied from afar

a man revered as ‘good’ and bound for Oxford

 

the village Seer, a Latin speaker, logician

(a word Billy didn’t comprehend…..’Lodgeishtinian!’)

 

a Franciscan monk under Holy Orders

up to his neck in blood in Ockham’s latrines

 

Billy died. Same vein. Same blade. Intestate.

Entia non sunt multiplicanda sine necessitate

 

was sent down, in folklore, as Ockham’s Razor

 

I keep reading this, puzzled by oddities of punctuation, and enjoying the tasty linguistic relish of it. Thank you, Anthony, for being this week’s guest.

And, like I say, the rest of you can do much worse than spend time with the whole collection. The Mask by Anthony Costello is published by Lapwing Publications. It’s £10 well spent. It truly is.

Now, I am committed to writing reviews and to writing some stuff of my own for the next week or so. You may have to put up with a week off, or to an edited repost of an earlier cobweb strand. But thank you for your time and for your company. See you later

 

 

A way with words

 

A few years ago, someone on ‘Desert Island Discs’ chose OS maps for his ‘book’…not just one, and not just the whole of England, Wales and Scotland, but a notional set of the whole world. And I thought: ‘Yes!’ I knew just what he meant. I love OS maps. The first time I flew in a plane (1981, Manchester to Belfast. Not the best time to go to Northern Ireland) I was spellbound a) by the fact of flying. Actually flying. The way you could leave the ground and stay up; b) by seeing that the maps were right. That what you could see out of the window was actually what the maps said you should see. I still haven’t got over it. Or over the fact that the maps were drawn without flying. How do they do that? Nothing short of miraculous.

Before I had new hips fitted, there were years when I couldn’t actually walk very far. Ten miles was a struggle, and then five, and then three…and then, finally, one. So I used to sit with maps of, say Upper Wharfedale, or South Skye, and imagine walks. You could figure out where it would be boggy, or hard-going and steep. You could stand on the top of a moor or a ridge and visualize what you could see. You could go everywhere, and not get lost. In practice, of course, it doesn’t quite work like that. Like the time on Skye when a large lochan seemed to have mysteriously vanished. It simply wasn’t where the map said it should be. Of course, it was. It became quite obvious when I got to the edge of a steep long drop. There it was, at the bottom. I’d just not paid proper attention to contour lines. I cannot understand why people are willing to give up their route finding to satnavs. How do they know where they’ve been, or how they got to where they are? Maybe it’s an age thing. But I stick to my maps.

Which leads me to thinking about how folks found their way when there were no maps. There were lovely speculative fictive maps, like the Mappa Mundi…but you would have to find your way to Hereford to look at it, and it still would be absolutely no use at all. And what if you were going where there were no well-found roads? I’m speculating myself, now, but just think…you ask someone how to get from a to b. At one time, if you were in a town, the reference points would be pubs. As Anthony Costello remarked when he gave a pub full of poets directions to the Kava cafe in Todmorden…it’s opposite Lidl. The times they are a changing. What happened to ‘The cock and bottle’, ‘The Duke of Devonshire’? Ah well. But, between towns and villages and hamlets?

I think it must have been done by names. I think that the names of places paint a picture, give directions. John Hillaby, in his wonderful book ‘A journey through Britain’ describes his distress at discovering the meaning of the word ‘larach’ in his OS map of part of the Western Highlands. It means ‘a place’. It means that it once had meaning; it once was populated or inhabited. Now it isn’t anything. Not even a proper memory. It doesn’t rate a symbol. A place. It’s never left me. I wrote a poem for it, and my new chapbook is called Larach (pub. Wardwood, December this year). It’s an oxymoron. The name of a place should tell you more. It should be helpful. I want to know what the names of places mean, so they should mean something. Let me explain.

If you drive from Shipley to Skipton you travel from Saxon to Norse. Both places are where sheep were grazed. Two similar, but different, languages. That tells you something. Now, I grew up in a street of houses built for mill workers. Pearl Street. The adjoining streets were Emerald Street, Ruby Street…a treasure house of a neighbourhood. Not surprisingly, this was totally misleading. I sometimes wonder at the warped inventiveness of the namers of streets, of the avenues and crescents in new housing developments…all the Grasmeres and Windermeres and Wharfedales and Braemars. There must people in planning departments who think them up. Where I lived there were streets named after battles (like Trafalgar Street and Jutland Street). In the older slums there were Yard No. 1, Yard No.2. No romancing or fancy there. But so many of them have no connection with the land or its use. Which makes the ones that do so much more precious. Like Tenterfields, on the Burnley road near Mytholmroyd, where Ted Hughes grew up. Have you ever been on tenterhooks? There’s a clue. Or Thrum Hall in Halifax. Near Gibbet Lane. Now we know what we’re talking about. They tell a story, names like this. I said last week that I’d riff on Calderdale placenames. So I will. (But, in passing, point out that Calderdale is not only home to Ted Hughes, and intermittently to Branwell Bronte, but also to the poets Gaia Holmes (my inspiration), Char March, Simon Zonenblick, Anthony Costello, and Clare Shaw…who, as I write, should have arrived in St Ives (surrounded by places with ‘pol’ in the name, and many with Z’s) to run a residential course with Kim Moore (my inspiration), and good luck to them both….

 

Last week we had Simon Zonenblick’s ‘Slitheroe Bridge’, which plays games with a false etymology. Before I forget, I should say that place names are no sure and certain guide. Slitheroe has nothing to do with slithering. My part of Batley was Carlinghow, and I still don’t know how that breaks down. ‘How’..well that’s a hill. ‘Carr’…a marshy woodland. ‘Ing’…people. That would give me, the place of the people of the marshy woodland by the hill. It would make sense, too. The topography would be right. But Wikipedia says it’s derived from ‘Carlin’ which could be a witch or a hag, or a commoner. Wikipedia goes for colourful: The witch’s hill’. I don’t believe it. I want to go for the description that would tell me I was in the right place. Go to Carlinghow, and then head up the hill and up another hill to Morley (the marshy settlement). Still, I should stick to the plan; Calderdale, that’s the plan.

Calder. Could be a problem. It’s Norse, but folk argue about whether it means ‘swift water’ or ‘stony river’. But it doesn’t much matter, because it’s going to be a deepcut river in a fairly steep-sided valley. A lot of places in the valleys of the Calder, the Hebble and the Ryburn have reliable names. There’s a horrible irony about Mixenden. A mixen was a rubbish tip..and also a sewage tip. Up at the end of the ‘den’ or pastureland. Where the rubbish and worse was carted from the town of Halifax, and dumped. They built a council estate up there, in that pleasant valley. It ended up as the place of last resort for ‘problem families’. I hope none of them are into placename etymology. But on we go. A dene is a small valley, usually an open river valley. A clough is as it sounds. A steep-sided valley. ‘Clough’ is derived from the same root as ‘cleave’ and ‘cleft’. Dene and den are open. Clough is hard and tight. You see where the poetry starts to grow. Thwaite is meadowland. There are words that tell you what trees you would have expected to find. ‘Birk’ is birch. There’s a place called Ling Bob where I used to go to tell stories at the Primary School. It’s actually Hollin Bob..it just got elided over time. There would have been a significant stand of hollies there at one time. You can head off to Illingworth from there. ‘Worth’ is an enclosed piece of land. Go careful. They might not care for trespassers. Or sheep stealers.

Let’s go up the valley that used to be full of pubs owned by long-defunct breweries, through Luddenden and Mytholmroyd, taking notice of hows and cloughs, and royds, towards Todmorden (an open valley pasture, maybe a bit on the marshy side, and possibly home to foxes), until we get to Hebden Bridge, and then go right, up and up until we get to Heptonstall, where the road runs on to the moor top, and shortly, cut off to the left and slant down the hillside track to Lumb Bank. That steep valley filled with lumbs –mill chimneys –pointlessly standing among the sycamores, and the pink, sour-smelling balsam that came all the way from the Himalaya, as seeds hitching lifts in bales of cotton heading for the cotton mills..some of the last, east of the Pennines. Sit on the terrace of Ted Hughes’ old house and look down into dark valley. Go when the light’s fading. Think about the orphans. I’m not telling you any more.

So I’m thinking

of Ted Hughes’ gritstone house,

that tunnel of a yard, it’s slippery flags;

 

of that valley of cold chimneys

knee-deep in brown leaf-litter,

an abandoned artillery

firing blanks at a Pennine moon

 

of the abrasions of time passing,

the world wearing down, till it’s bland as an egg,

to the soundtrack of years, the long, long

sustain of a cello, circling these cloughs

of defunct  chapels, mills and breweries,

Hammonds, Duttons, Websters, thin and bitter,

 

of all my Methodist aunts and uncles,

Leonard especially, whose drink

was Water Bright, from the Crystal Stream

of the Pledge he signed, aged six,

 

and of this film in Japanese I saw

at the Essoldo, where the whole of an army was killed

down to the very last one, the cannibal,

shot through stubble-smoke, by farmers

burning off the fields, clearing the last of war

that ended when I was two

and still isn’t done, seventy years on,

which is not to be laid at Ted Hughes’ door

any more than the orphans

walled in the sides of the valley

in the shadow of the sycamores and lumbs.

 

No telling where following place names may take you. Now, for the next two weeks I shall be without wifi, and there will be no cobweb posts. I shall be in Ord, on the Isle of Skye, where hills are bheinns, where beag is little, and mhor is big, inver is a rivermouth, camus is a beach or a shore, nish is a headland, ach is a field. Rather beautifully, drum is a wave, and also a ridge or spine . The Pennines are like that, the crest of a great long wave. Drum. I shall look across Loch Eishort of an evening and see the Clearance sites of Boreraig and Suishnish, and so many places that are now only larach. Somedays you see Boreraig, and half an hour later, you don’t.

 

I shall miss you. Maybe I’ll bring new poems back with me.